展开

香港地址翻译?

发布于 2021-06-09 11:46:15     浏览 270

香港地址翻译?

问题解析:

【】

1、 先说这个地址的翻译,这个地址的中文应该是香港 九龙 深水埗 基隆街 375号 八楼(不是七楼),还有一种翻译法是香港 九龙 深水埗 基隆街 375号 七字楼。 2、 香港的英文源自英国英文,G/F是中国的一楼,1/F是中国的二楼,如此类推。还有,这地址内的kin应为 kln或者KLN, 它是九龙KOWLOON的缩写。这个地址属于住宅区。其实,这个区的楼房通常地面的一层是商店,二楼以上是住宅。还有,很抱歉但很实在的说,这地址属于贫民区,或者叫做很普通的旧住宅区。香港的住宅分两种,一种俗称洋楼,一种俗称唐楼。洋楼有电梯,唐楼没有电梯,靠一双脚走上去。唐楼一般是二十五年以上老的建筑。这个地址在八楼,说来很可能是唐楼的最高一层,夏天很热,不好受。不过也说几句题外话,贫民区还是豪宅区并不重要,重要的是人。现任的香港律政司司长黄仁龙以前就是贫民区出生长大的,他爸爸靠在街头卖雪糕养活一家。黄仁龙贫民出身,但考试每年全班第一,靠奖学金赴英国剑桥大学留学,他三十多岁就成为资深大律师,四十一岁成为律政司司长。他的经历,活出了“香港人的精神”。

相关推荐

猜你可能喜欢

点击加载更多